あ、今の○●ちゃんだった! [お出かけ]
そうそう、昨日、薬局へ向かう途中、
J'ai aperçu mon ami en voiture.
でも呼び止める間もなく、ビューンと通り過ぎました。(急いでたし)
今度会った時、聞いてみよーっと☆
J'ai aperçu mon ami en voiture.
でも呼び止める間もなく、ビューンと通り過ぎました。(急いでたし)
今度会った時、聞いてみよーっと☆
柔らかいって面倒くさい [ひとり言]
mou で覚えてるのに、
mol やら、molle やら・・・
咄嗟に判断できんわ~ 混乱するわ~
mol やら、molle やら・・・
咄嗟に判断できんわ~ 混乱するわ~
美容室へ [お出かけ]
J'aimerais me laisser pousser les cheveux.
MAIS...
私の髪って、beaucoup de volume んでもって grande quantité de cheveux
とにかく、しばらく美容室に行ってなかったため、C'est négligé!
DONC...
Effilez SVP!!
とにかく、moins d'épaisseur で、でも短く切って欲しいわけじゃないので、 la même longueur でお願いします!
髪の色が明るかったときは、juste couper les pointes でも、そこまで「もさ」っと見えないから良かったんだけど。
今は授乳中なので、しばらく黒髪なり。
MAIS...
私の髪って、beaucoup de volume んでもって grande quantité de cheveux
とにかく、しばらく美容室に行ってなかったため、C'est négligé!
DONC...
Effilez SVP!!
とにかく、moins d'épaisseur で、でも短く切って欲しいわけじゃないので、 la même longueur でお願いします!
髪の色が明るかったときは、juste couper les pointes でも、そこまで「もさ」っと見えないから良かったんだけど。
今は授乳中なので、しばらく黒髪なり。
あーこれで安心して寝れるぞっっ [ひとり言]
最近、ちょっと考えることが色々あった夫、
そのひとつが解決したようで、
「Je peux dormir sur mes deux oreilles.」
と、ホッとした様子
そのひとつが解決したようで、
「Je peux dormir sur mes deux oreilles.」
と、ホッとした様子
ふぇーらむー☆って言わないのね。笑 [ひとり言]
今日は、娘たちを連れて、夫と小児科へ。
話が流れて、娘たちの将来の話に。
全然そんなことを言いそうな先生じゃないのに、
「 s'envoyer en l'air 」
ってわりと俗語的なフレーズを使ったことに、夫が驚いて大ウケ!
話が流れて、娘たちの将来の話に。
全然そんなことを言いそうな先生じゃないのに、
「 s'envoyer en l'air 」
ってわりと俗語的なフレーズを使ったことに、夫が驚いて大ウケ!
êtreを使う過去形、e や s に注意! [文法]
一番よく使われる過去形は、
直説法複合過去(英語で言う現在完了)。
その中で、助動詞êtreを要求する動詞の複合過去形には、
e や s をつけなきゃいけませんねー。(って、今更?)
発音上、問題はないけど、
携帯メールやEmail送るとき、ついつい忘れてしまいます。
最近の失敗例。
J'ai mangeé...
って書いた後に、つられて間違えたやつ。
私は女性だから、Je suis venue.... なんだよね。
てことで、当然、
Elle est venue.
Ils sont venus.
Elles sont venues.
となるわけですよ。気をつけねば
直説法複合過去(英語で言う現在完了)。
その中で、助動詞êtreを要求する動詞の複合過去形には、
e や s をつけなきゃいけませんねー。(って、今更?)
発音上、問題はないけど、
携帯メールやEmail送るとき、ついつい忘れてしまいます。
最近の失敗例。
J'ai mangeé...
って書いた後に、つられて間違えたやつ。
私は女性だから、Je suis venue.... なんだよね。
てことで、当然、
Elle est venue.
Ils sont venus.
Elles sont venues.
となるわけですよ。気をつけねば
Time For Kids [■英語 anglais]
英語って使わないと忘れちゃう。
夫との会話で一応使ってはいるけど、彼は英語のネイティブスピーカーではないし、
文法とか発音とか間違ってても、お互い気付かないorさっと流しちゃう
使う言い回しとかもワンパターンで。
フランス語はもちろん大切だけど、
たまには初心に戻って、英語に触れる時間を作らねばっっ
TIME FOR KIDS
このサイトは子ども向けだから、簡単な単語で書かれてあって読みやすい
夫との会話で一応使ってはいるけど、彼は英語のネイティブスピーカーではないし、
文法とか発音とか間違ってても、お互い気付かないorさっと流しちゃう
使う言い回しとかもワンパターンで。
フランス語はもちろん大切だけど、
たまには初心に戻って、英語に触れる時間を作らねばっっ
TIME FOR KIDS
このサイトは子ども向けだから、簡単な単語で書かれてあって読みやすい
泣き出したら電話ね~ [子育て]
4家族合同ランチパーティーをしました
食後、ママたちは隣村のホームコンサートへ
その間、子どもたちは夫軍団が面倒見ることに。
「Tu me téléphones si elles pleurent.」
パパ、ありがとう
食後、ママたちは隣村のホームコンサートへ
その間、子どもたちは夫軍団が面倒見ることに。
「Tu me téléphones si elles pleurent.」
パパ、ありがとう
古着屋 [子育て]
近所に古着屋さんができました
『 Le Trocodile(←お店の名前) est une boutique de seconde main pour enfants de 0 à 14 ans et pour future maman. Venez troquer avec nous ! 』
さっそく、娘たちのお洋服を調達しに行ってきたぞ
『 Le Trocodile(←お店の名前) est une boutique de seconde main pour enfants de 0 à 14 ans et pour future maman. Venez troquer avec nous ! 』
さっそく、娘たちのお洋服を調達しに行ってきたぞ
サプライズ小包 [携帯mail・Email]
夫婦共通のお友達から、小包が届きました。
「長女2歳の誕生日&次女誕生 おめでとう!」と。
突然だったので、びっくり!素敵なサプライズ☆
さっそくお返事
Dear Hey L'Antoinou!
(「アントワン」なんだけど、夫がおどけて?こう書くのね。)
On a été surpris ce matin par l'arrivée d'un colis..!
Merci beaucoup de penser à nous mais également pour les cadeaux que tu nous a envoyé!
長女 n'arrêtait pas de s'amuser avec aujourd'hui !
Vraiment trop cool l'Antoine! Merci à ta cop Juliette!
(またまた彼女がとってもいい娘でねぇ~)
Par ce fait, nous aimerions t'envoyer une lettre avec nos coordonnées.
On a essayé de lire ton adresse au verso mais on a pas tout compris...
(彼の書いた住所が読めなかったのね。汗)
Pourrais-tu nous la ré-écrire en réponse à ce message?
En attendant, on espère que tout va bien et on se réjouit de se revoir!
A tout bientôt!!!
「長女2歳の誕生日&次女誕生 おめでとう!」と。
突然だったので、びっくり!素敵なサプライズ☆
さっそくお返事
Dear Hey L'Antoinou!
(「アントワン」なんだけど、夫がおどけて?こう書くのね。)
On a été surpris ce matin par l'arrivée d'un colis..!
Merci beaucoup de penser à nous mais également pour les cadeaux que tu nous a envoyé!
長女 n'arrêtait pas de s'amuser avec aujourd'hui !
Vraiment trop cool l'Antoine! Merci à ta cop Juliette!
(またまた彼女がとってもいい娘でねぇ~)
Par ce fait, nous aimerions t'envoyer une lettre avec nos coordonnées.
On a essayé de lire ton adresse au verso mais on a pas tout compris...
(彼の書いた住所が読めなかったのね。汗)
Pourrais-tu nous la ré-écrire en réponse à ce message?
En attendant, on espère que tout va bien et on se réjouit de se revoir!
A tout bientôt!!!
飽きた~~ [子育て]
子どもって、すぐに飽きます。
今日の朝食だってそう。
パパ特製の、オートミール。
いつも美味しそうに食べてたのに。
Elle en a marre.
メニューは定期的に変えないと、飽きちゃうみたい。
今日の朝食だってそう。
パパ特製の、オートミール。
いつも美味しそうに食べてたのに。
Elle en a marre.
メニューは定期的に変えないと、飽きちゃうみたい。
あと2枚足りない! [ひとり言]
今朝、洗濯の為に地下に行ったけど、(こっちのアパートで洗濯機は普通、共同で使用する)
Il manque deux pièces de 20 centimes !!
また階段を上り下りする羽目に
運動になったと思おう。
プラス思考プラス思考・・・
Il manque deux pièces de 20 centimes !!
また階段を上り下りする羽目に
運動になったと思おう。
プラス思考プラス思考・・・
やっぱり時間がかかった。 [子育て]
30分は余裕を持って準備を始めたのに、昨日は結局
Nous avons mis 50 minutes pour nous préparer à sortir.
Nous avons mis 50 minutes pour nous préparer à sortir.
早朝 [ひとり言]
petit matin
って言ってみたけど、通じなかったし、あまり使われてないとも言われた。
(地域によるかもしれないけど。)
辞書にも、単語帳にも載ってるのに~
bon matin や bonne heure や tôt le matin って表現を使うみたいです。
って言ってみたけど、通じなかったし、あまり使われてないとも言われた。
(地域によるかもしれないけど。)
辞書にも、単語帳にも載ってるのに~
bon matin や bonne heure や tôt le matin って表現を使うみたいです。
パスワードのセキュリティ [ネット]
あるサイトの会員になる登録をしました。
パスワードを決める際、
あまりに単純なものを入れると、
Niveau de sécurité ---- du mot de passe :
の部分が、
trop court や、faible と表示される。
凝ったものにするにつれ、
correct から、bon、
さらには、élevée にまで、レベルが上がる。
パスワードを決める際、
あまりに単純なものを入れると、
Niveau de sécurité ---- du mot de passe :
の部分が、
trop court や、faible と表示される。
凝ったものにするにつれ、
correct から、bon、
さらには、élevée にまで、レベルが上がる。
しばらく様子を見てみよう。 [ひとり言]
私は、すぐにバタバタしちゃうタイプ
でも、
Je vais voir comment ça se passe.
でも、
Je vais voir comment ça se passe.
へその緒がとれた後・・・ [携帯mail・Email]
しばらく出血が続いたので、心配に。
sage-femme に、携帯
そしたら、
Coucou cela peut saigner mais un peu pendant 3 semaines voir 4 mais si les saignements sont importants c'est mieux d'appeler le pédiatre
小さなことでも、ママは心配するよね
その後はもう大丈夫よ
sage-femme に、携帯
そしたら、
Coucou cela peut saigner mais un peu pendant 3 semaines voir 4 mais si les saignements sont importants c'est mieux d'appeler le pédiatre
小さなことでも、ママは心配するよね
その後はもう大丈夫よ
娘のお泊り [子育て]
先月、次女の出産で、に3泊4日しました。
そのうち2泊、長女は義理両親宅でお泊り
大泣きしてないかな 良い子にしてるかしら
気になってどうしようもなくなり、1時間も経ってないけど、つい電話を
そしたら、、、
Ça va très bien, pas de problème.
Elle n'a pas pleuré longtemps, elle a dormi dans la voiture et elle est maintenant en pyjama elle joue et rigole.
On peut la garder 3 semaines comme ça. :-)
Encore félicitations pour cette naissance et la joie que cela nous procure.
あぁ、良かった!
On verra demain comment ça va, bonne nuit !
で、翌朝、メールが。
Elle a dormi non stop depuis 21h30 jusqu'à 8h30 ce matin. :-)
Pas de problème tout va bien.
A+ Biz
良かった良かった!!
そのうち2泊、長女は義理両親宅でお泊り
大泣きしてないかな 良い子にしてるかしら
気になってどうしようもなくなり、1時間も経ってないけど、つい電話を
そしたら、、、
Ça va très bien, pas de problème.
Elle n'a pas pleuré longtemps, elle a dormi dans la voiture et elle est maintenant en pyjama elle joue et rigole.
On peut la garder 3 semaines comme ça. :-)
Encore félicitations pour cette naissance et la joie que cela nous procure.
あぁ、良かった!
On verra demain comment ça va, bonne nuit !
で、翌朝、メールが。
Elle a dormi non stop depuis 21h30 jusqu'à 8h30 ce matin. :-)
Pas de problème tout va bien.
A+ Biz
良かった良かった!!
出産おめでとう!④ [■英語 anglais]
今日は、英語で来たおめでとうメールを一部紹介。
全て、英語が母国語の友達です。
Wow that's fantastic news!! I didn't even know you were pregnant! You must be so happy! I can't wait to see the photos :) Congratulations!!
Truly wonderful news! I'm glad to hear your life is full of goodness.
Congratulations on becoming a mother again! and ★ on becoming a father again! Thank you for the news with beautiful pics. I was wondering how you were doing. Now I know what was going on: you've been very busy. Your explanation in French is very fluent and informative. You've accomplished great steps forward or did ★ write it? ▲ looks very sweet, gazing at her new sister. I wonder what's going through her mind. You'll both be very busy now with a growing family. How's Switzerland turning out for you? Are you well integrated? Looking forward to seeing you, Wishing you all the very best for the future.
全て、英語が母国語の友達です。
Wow that's fantastic news!! I didn't even know you were pregnant! You must be so happy! I can't wait to see the photos :) Congratulations!!
Truly wonderful news! I'm glad to hear your life is full of goodness.
Congratulations on becoming a mother again! and ★ on becoming a father again! Thank you for the news with beautiful pics. I was wondering how you were doing. Now I know what was going on: you've been very busy. Your explanation in French is very fluent and informative. You've accomplished great steps forward or did ★ write it? ▲ looks very sweet, gazing at her new sister. I wonder what's going through her mind. You'll both be very busy now with a growing family. How's Switzerland turning out for you? Are you well integrated? Looking forward to seeing you, Wishing you all the very best for the future.
出産おめでとう!③ [携帯mail・Email]
今日は、携帯メールで届いたお祝いの仏語メッセージを一部紹介。
Félicitations et tous mes voeux de bonheur à tout bientôt
Félicitations et meilleurs voeux. Où est tu?
Ah ah je savais que ça allait etre le 6 comme ▲△ :-) félicitations ■□ pour avoir mis au monde ●○ c'est un beau prénom. bisous à vous 4
mettre ... au monde で産むって意味なのね。
勉強になるわ。
Félicitations et tous mes voeux de bonheur à tout bientôt
Félicitations et meilleurs voeux. Où est tu?
Ah ah je savais que ça allait etre le 6 comme ▲△ :-) félicitations ■□ pour avoir mis au monde ●○ c'est un beau prénom. bisous à vous 4
mettre ... au monde で産むって意味なのね。
勉強になるわ。
出産おめでとう!② [携帯mail・Email]
昨日に引き続き、今日はEmailで届いた、仏語メッセージをいくつか紹介
Bonjour ■□ ! Je me suis fait un plaisir de transmettre à toutes / tous les internautes la bonne nouvelle de l'arrivée de ●○ en ce monde. Félicitations et souhaits de plein de satisfactions en famille. A bientôt. Amicalement.
coucou ■□ Bienvenue à cette jolie petite ●○, et toutes mes félicitations aux heureux parents!... Amicales salutations.
toutes mes félicitations pour cette naissance, et à bientôt je l'espère, cordiales salutations à tous
Félicitations à la maman et longue vie et réussite à ●○. Cordialement
そうそう、オーケストラのメンバー全員への送信は大変だったので、
代表してコントラバスのRogerにメールしたら、
Voici le gentil message reçu par ■□ et que je m'empresse de vous transmettre.
と付けたし、みんなにお知らせしてくれました。
感謝!
Bonjour ■□ ! Je me suis fait un plaisir de transmettre à toutes / tous les internautes la bonne nouvelle de l'arrivée de ●○ en ce monde. Félicitations et souhaits de plein de satisfactions en famille. A bientôt. Amicalement.
coucou ■□ Bienvenue à cette jolie petite ●○, et toutes mes félicitations aux heureux parents!... Amicales salutations.
toutes mes félicitations pour cette naissance, et à bientôt je l'espère, cordiales salutations à tous
Félicitations à la maman et longue vie et réussite à ●○. Cordialement
そうそう、オーケストラのメンバー全員への送信は大変だったので、
代表してコントラバスのRogerにメールしたら、
Voici le gentil message reçu par ■□ et que je m'empresse de vous transmettre.
と付けたし、みんなにお知らせしてくれました。
感謝!
出産おめでとう! [携帯mail・Email]
先月、無事に第二子を出産いたしました
たくさんのや、嬉しい限り!!
(♡∀♡)~♥♥♥
とりあえず今日は、FaceBookを通して友達や家族から来た仏語メッセージをいくつかUP!
Felicitations a vous deux! je vous souhaite beaucoup de bonheur !! a bientot j'espere.
Toutes mes felicitations a vous! Je suis tres contente pour vous, ●○ est vraiment toute chou. bisous
Félicitations!! I wish to your whole family a lot of happiness! Bisous à vous tous et à très bientôt j'espère!
Felicitation à vous deux ^^
Toutes mes félicitations pour cette belle petite fille!!! j'espère que tout va bien, toutes mes pensées à vous quatre!! gros gros bisous
このSo-netブログ、まだなかなか使いこなせず。
今までYahooブログだったから、こっちのスタイルに慣れるまでちょっと時間かかるかな
たくさんのや、嬉しい限り!!
(♡∀♡)~♥♥♥
とりあえず今日は、FaceBookを通して友達や家族から来た仏語メッセージをいくつかUP!
Felicitations a vous deux! je vous souhaite beaucoup de bonheur !! a bientot j'espere.
Toutes mes felicitations a vous! Je suis tres contente pour vous, ●○ est vraiment toute chou. bisous
Félicitations!! I wish to your whole family a lot of happiness! Bisous à vous tous et à très bientôt j'espère!
Felicitation à vous deux ^^
Toutes mes félicitations pour cette belle petite fille!!! j'espère que tout va bien, toutes mes pensées à vous quatre!! gros gros bisous
このSo-netブログ、まだなかなか使いこなせず。
今までYahooブログだったから、こっちのスタイルに慣れるまでちょっと時間かかるかな
初めまして。Sa Petite Femme です。 [⁺♦★まず初めに御挨拶★♦⁺]
初めまして。Sa Petite Femme です。
これまでのブログはこちら⇒ http://blogs.yahoo.co.jp/xxxhiromix6powersxxx
♣ 10年後、20年後・・・の自分の為に、そして、夫や娘たちの為にも繋がっていく。
昨日よりも今日よりも、少しでも自分が輝きますように。
この土地に住むと決めた以上、
ⒻⓇⒺⓃⒸⒽ☠ฺ からは逃げられない。
毎日5分でも復習を心がけよう。 ちりも積もれば大きな成果になるはず。
このブログをメモ代わりに使って、復習をこころがけよう!
これまでのブログはこちら⇒ http://blogs.yahoo.co.jp/xxxhiromix6powersxxx
♣ 10年後、20年後・・・の自分の為に、そして、夫や娘たちの為にも繋がっていく。
昨日よりも今日よりも、少しでも自分が輝きますように。
この土地に住むと決めた以上、
ⒻⓇⒺⓃⒸⒽ☠ฺ からは逃げられない。
毎日5分でも復習を心がけよう。 ちりも積もれば大きな成果になるはず。
このブログをメモ代わりに使って、復習をこころがけよう!