コンビニ的な店 [ひとり言]
・・・って言っても、24時間営業じゃないし、
品数も全然少ないですが、
むしろガソリンスタンドに併設されてるお店の方がコンビニに近いですが、
まあ、とにかく、
近所に épicerie を新たに発見
何気に便利やわぁ
品数も全然少ないですが、
むしろガソリンスタンドに併設されてるお店の方がコンビニに近いですが、
まあ、とにかく、
近所に épicerie を新たに発見
何気に便利やわぁ
火を消す&膨らます [ひとり言]
今日は夫の姪っ子のお誕生日会
私たちはジャンピングボールをプレゼント
ボールを膨らますとき、あとケーキのろうそくの火を消すとき、
ともに、souffler の単語を使ったので、これは今日の単語として暗記しておかねば
私たちはジャンピングボールをプレゼント
ボールを膨らますとき、あとケーキのろうそくの火を消すとき、
ともに、souffler の単語を使ったので、これは今日の単語として暗記しておかねば
素敵だね~ [ひとり言]
仲良くしてる友達家族と、有名な湖周辺へ行ってきた。
よっぽど楽しかったのか、夫はずっと
「C'est chouette」と終始笑顔
(hibouは使っても通じません!笑)
また遊ぼうね
よっぽど楽しかったのか、夫はずっと
「C'est chouette」と終始笑顔
(hibouは使っても通じません!笑)
また遊ぼうね
まぁ、色々書きましたが・・・ [ひとり言]
前に行ってた仏語学校的なものからの、案内。
長々とまとめられた文章の最後の2行は、お決まりの・・・
Et surtout,
de très belles fêtes et une heureuse Année 2011!!
長々とまとめられた文章の最後の2行は、お決まりの・・・
Et surtout,
de très belles fêtes et une heureuse Année 2011!!
音楽の基礎を学ぶ場 [ひとり言]
もう娘も3歳になるので、そろそろバイオリンの先生を探そうと思ってます。
が、昨日お友達に、
「その前に、 solfège に通ったりする子も多いよ」と聞きました。
ちょっと色々調べて見ないと
が、昨日お友達に、
「その前に、 solfège に通ったりする子も多いよ」と聞きました。
ちょっと色々調べて見ないと
そり遊び [ひとり言]
雪が積もると、子どもたちが元気にそり遊びしてる姿がよく見られる
うちの娘も好きなんだけど、あんまり長居すると寒すぎる為か、機嫌が悪くなる。
ちなみに、
プラスチックのやつを bob と呼び、
木でできた伝統的な形のものを、luge と呼んでいる。
うちの娘も好きなんだけど、あんまり長居すると寒すぎる為か、機嫌が悪くなる。
ちなみに、
プラスチックのやつを bob と呼び、
木でできた伝統的な形のものを、luge と呼んでいる。
西洋の [ひとり言]
「オリエンタル」って言葉は、日本語で浸透してるけど、
その逆 Occident を、あえてカタカナで言うことってないよね。なんでだろう。
当たり前だけど、こっちでは普通に使う単語。
その逆 Occident を、あえてカタカナで言うことってないよね。なんでだろう。
当たり前だけど、こっちでは普通に使う単語。
新年のご挨拶 [ひとり言]
Nous vous souhaitons une merveilleuse année 2011 remplie de bonheur et de belles surprises!!
Gros bisous de nous 4
Gros bisous de nous 4
えろび [ひとり言]
近くのコンビニ的なお店に、堂々と置かれてる、XXX films 笑
気持ち、子どもの手に届きにくい上の段で、
DVDの表紙もちょっと隠されてますが。
日本でもこんな風に置かれてるのかな?
女だから、意識して見たことなかった。
気持ち、子どもの手に届きにくい上の段で、
DVDの表紙もちょっと隠されてますが。
日本でもこんな風に置かれてるのかな?
女だから、意識して見たことなかった。
お誕生日会のお知らせ [ひとり言]
義理妹より『 Est-ce que vous etes libre le dimanche 9 janvier pour midi ou 14h pour feter l'anni à ●●? bisous 』
おっけー その日はあけとくね
おっけー その日はあけとくね
メッセージカード [ひとり言]
親戚の子供たちへのプレゼントには、
Xmasカードを添えます
Cher/Chère ●●,
Nous espérons que tu sois sage en ce jour de Noël et pour la nouvelle année!
とか
Nous pensons qu'il serait nécessaire d'avoir un complément pour bien passer l'hiver et la nouvelle année!
Sans oublier plein de gros becs de la part des Fribourgeouis! Et un Joyeux Noël!
とか
Nous aimerions te voir danser avec ce qu'il y a là-dedans!
Nous te transmettons tous nos voeux de bonheur pour cette nouvelle année 2011!!
とか、
微妙に内容がかぶらないように・・・
Xmasカードを添えます
Cher/Chère ●●,
Nous espérons que tu sois sage en ce jour de Noël et pour la nouvelle année!
とか
Nous pensons qu'il serait nécessaire d'avoir un complément pour bien passer l'hiver et la nouvelle année!
Sans oublier plein de gros becs de la part des Fribourgeouis! Et un Joyeux Noël!
とか
Nous aimerions te voir danser avec ce qu'il y a là-dedans!
Nous te transmettons tous nos voeux de bonheur pour cette nouvelle année 2011!!
とか、
微妙に内容がかぶらないように・・・
今日は店が遅くまで開いてる日なのですが・・・ [ひとり言]
nocturne という単語!今日初めて聞いた。
もちろん、バイオリンもしてたし「ノクターン」なんてよく耳にしたけど、
こっち来て仏語発音で聞いて、改めて別の意味として知ったので、ちょっと感動
しかも、「へぇ~」と思った数時間後、パソコンで開いたら、友達が偶然にもその単語使ってて!
これは、絶対覚えろということだね
もちろん、バイオリンもしてたし「ノクターン」なんてよく耳にしたけど、
こっち来て仏語発音で聞いて、改めて別の意味として知ったので、ちょっと感動
しかも、「へぇ~」と思った数時間後、パソコンで開いたら、友達が偶然にもその単語使ってて!
これは、絶対覚えろということだね
パーティーのお知らせ [ひとり言]
親戚からまわってきたです
こっちのXmasは、日本で言うお正月のようなもの。
(義理家族の)親戚の集まりって、いつも気を遣ってしまうので、もちろん素敵な集まりだしみんな暖かいんだけど、正直、楽しんでる感はあんまりない
が、それではせっかく主催してくれてる人に失礼かなーと。
今回は取り合えず、リラックスして挑もう
POUR RAPPEL
La réunion de famille pour la fête de noël a lieu SAMEDI 25 décembre à 12h00. On peut arriver dès 11h30 selon ●●.
こっちのXmasは、日本で言うお正月のようなもの。
(義理家族の)親戚の集まりって、いつも気を遣ってしまうので、もちろん素敵な集まりだしみんな暖かいんだけど、正直、楽しんでる感はあんまりない
が、それではせっかく主催してくれてる人に失礼かなーと。
今回は取り合えず、リラックスして挑もう
POUR RAPPEL
La réunion de famille pour la fête de noël a lieu SAMEDI 25 décembre à 12h00. On peut arriver dès 11h30 selon ●●.
Merry Xmas from E-card [ひとり言]
Carte de Noël
という件名で、メールを受け取りました。
・・・が、まずはこんな前置きが。笑
Les textes sont en anglais et si vous avez des difficultés avec cette langue, il suffit de :
いやいや、英語はまだマシ!
それよりこの仏語説明文をやっとこさ解読中ですから!
- cliquez sur le timbre de l'enveloppe
- ensuite sur la plus grosse des boules de neige
- et d'assembler les boules pour en faire un bonhomme
- enfin, de cliquer sur le bonhomme de neige pour que les animaux le décorent
Et surtout, ouvrez bien vos yeux, vos yeux et votre cœur d'enfant !!!
それがこちら⇒ "cliquez - Carte de Noël 2010"
BON NOËL, DANS LA PAIX ET LA JOIE
可愛いお便りをどうもありがとう
という件名で、メールを受け取りました。
・・・が、まずはこんな前置きが。笑
Les textes sont en anglais et si vous avez des difficultés avec cette langue, il suffit de :
いやいや、英語はまだマシ!
それよりこの仏語説明文をやっとこさ解読中ですから!
- cliquez sur le timbre de l'enveloppe
- ensuite sur la plus grosse des boules de neige
- et d'assembler les boules pour en faire un bonhomme
- enfin, de cliquer sur le bonhomme de neige pour que les animaux le décorent
Et surtout, ouvrez bien vos yeux, vos yeux et votre cœur d'enfant !!!
それがこちら⇒ "cliquez - Carte de Noël 2010"
BON NOËL, DANS LA PAIX ET LA JOIE
可愛いお便りをどうもありがとう
測定の待合室は・・・ [ひとり言]
昨日の続き
puériculterice のとこ行ってきた
めっちゃ親身に色々聞いてくれた
salle d'attente でも別の子とおもちゃで遊んだりできて、
娘たちにとってもすごく良い日だった
puériculterice のとこ行ってきた
めっちゃ親身に色々聞いてくれた
salle d'attente でも別の子とおもちゃで遊んだりできて、
娘たちにとってもすごく良い日だった
バレンタインより、メッセージ [ひとり言]
( ↑ は、この州に引っ越してきて最初にできたお友達の名前。)
の子育てカウンセラーの番号を教えてもらって、それの予約がやっと取れたのでMerciして、その返事。
Super, je suis contente que ça ait marché!
Tes biscuits étaient délicieux,
je me suis régalée et n'ai pas beaucoup partagé avec 夫 et 娘 :-)
Bonne journée!
ait ・・・avoir の接・現・3・単
étaient ・・・être の直・半過・3・複
を普通に使ってるところが、やっぱネイティブは違うなぁと思っちゃう。
régaler って動詞も初めて聞いたし。
勉強になりました。
Merci
の子育てカウンセラーの番号を教えてもらって、それの予約がやっと取れたのでMerciして、その返事。
Super, je suis contente que ça ait marché!
Tes biscuits étaient délicieux,
je me suis régalée et n'ai pas beaucoup partagé avec 夫 et 娘 :-)
Bonne journée!
ait ・・・avoir の接・現・3・単
étaient ・・・être の直・半過・3・複
を普通に使ってるところが、やっぱネイティブは違うなぁと思っちゃう。
régaler って動詞も初めて聞いたし。
勉強になりました。
Merci
ホース [ひとり言]
って、 tuyau
こんな簡単な単語もすぐに出てこないときは、凹むわー
でも、凹んでる場合じゃない。
知らない単語は、こまめにチェックする癖をつけねば。
そんな小さなことすら面倒くさいと思うことも。
でもそのやる気の波も、今は上向き。
頑張れー自分
こんな簡単な単語もすぐに出てこないときは、凹むわー
でも、凹んでる場合じゃない。
知らない単語は、こまめにチェックする癖をつけねば。
そんな小さなことすら面倒くさいと思うことも。
でもそのやる気の波も、今は上向き。
頑張れー自分
Merry Xmas [ひとり言]
❤On vous souhaite également tout plein de bonheur et de courage pour 2011 !! sans oublier Noël... Toute la famille vous fait un gros bec d'ici là !!❤
身長・体重の測定 [ひとり言]
娘たちの測定の予約とるので、へ今から電話
州が変わって面倒くさくなった。
てか、フランス語での電話は嫌いやぁぁぁ。
ちなみに
身長をはかる mesurer
身長 taille
体重をはかる peser
体重 poids
ずーーっと日記サボってました。。。
ここ最近、フランス語熱が低下してて、
勉強のべの字もなかった
また細切れの時間使って、仏語メモしていくぞ
州が変わって面倒くさくなった。
てか、フランス語での電話は嫌いやぁぁぁ。
ちなみに
身長をはかる mesurer
身長 taille
体重をはかる peser
体重 poids
ずーーっと日記サボってました。。。
ここ最近、フランス語熱が低下してて、
勉強のべの字もなかった
また細切れの時間使って、仏語メモしていくぞ
しらたきヨーグルト? [ひとり言]
今日、新発売のヨーグルトを買おうと思ったら、
「Vermicelle」って書かれてた・・・
これは、私がこっちで鍋をするときに、しらたきの代用品として使うんだけど・・・
えぇーーそれはそれは超マズそうなネーミングだなぁ
でもどうみても栗味だよなぁ
モンブランのことをそう呼ぶらしい!
知らんかったー 確かに麺のようだが・・・
「Vermicelle」って書かれてた・・・
これは、私がこっちで鍋をするときに、しらたきの代用品として使うんだけど・・・
えぇーーそれはそれは超マズそうなネーミングだなぁ
でもどうみても栗味だよなぁ
モンブランのことをそう呼ぶらしい!
知らんかったー 確かに麺のようだが・・・