元気そうでなにより [ひとり言]
先週、友達に近況報告の送りました。
で、今日、そのお返事が
Merci chère ●● de tes nouvelles.
Je suis contente que tout va bien pour toi et t'adresse à toi et à ta petite famille tous mes vœux pour une bonne adaptation à votre nouvel environnement.
La photo est très jolie merci aussi.
Je serai ravie d'avoir de tes nouvelles de temps à autre.
Amitiés ▲▲
オーケストラで仲良くなった、60歳くらいの元翻訳家のお友達からでした
で、今日、そのお返事が
Merci chère ●● de tes nouvelles.
Je suis contente que tout va bien pour toi et t'adresse à toi et à ta petite famille tous mes vœux pour une bonne adaptation à votre nouvel environnement.
La photo est très jolie merci aussi.
Je serai ravie d'avoir de tes nouvelles de temps à autre.
Amitiés ▲▲
オーケストラで仲良くなった、60歳くらいの元翻訳家のお友達からでした
2010-09-15 05:42
nice!(0)
コメント(0)
トラックバック(0)
コメント 0